Tłumaczenie "можешь остаться" na Polski


Jak używać "можешь остаться" w zdaniach:

А ты можешь остаться здесь с Джорджем.
Mógłbyś tu zostać... i dogadać się z Georgem.
Можешь остаться или уйти, мне всё равно.
Możesz zostać lub iść, mi to nie robi żadnej różnicy.
Жаль, что ты не можешь остаться.
Przykro mi, że nie możesz zostać.
"Но ты можешь остаться моим агентом!".
"Ale wciaz mozesz byc moim managerem!"
Можешь остаться на ночь, но если с утра ты не пойдешь в школу, нашему партнерству придет конец.
Możesz zostać na noc, ale jak jutro nie pojawisz się w szkole, to z naszym partnerstwem koniec.
Если у тебя сложности, ты не можешь остаться после уроков, нужно сказать мне.
Jeśli masz jakiś problem, na przykład, że nie możesz zostać w kozie, musisz przyjść i powiedzieć to mnie.
Ты не можешь остаться против моей воли.
Nie możesz zostać tu wbrew mojej woli.
Если захочешь изучать боевые искусства - можешь остаться
Jeśli chciałbyś potrenować u mnie sztuki walki, to zapraszam.
Если так - можешь остаться навсегда.
Jeśli ode mnie, to możesz zostać na zawsze.
Или ты можешь остаться тут заботиться о сестре и приносить настоящую пользу.
Albo możesz też zostać tu i zaopiekować się siostra zrobić coś naprawdę dobrego.
Если это сон, можешь остаться в сапогах и со шпагой.
Jeśli to sen, to możesz zostać w butach przy szabli.
Почему ты не можешь остаться со мной?
Dlaczego nie możesz ze mną zostać?
Можешь остаться со мной и помочь с почтой.
Możesz tu ze mną posiedzieć i pomóc z pocztą.
Ты можешь остаться здесь и решить свои проблемы, или уехать со своими проблемами.
Możesz zostać i przezwyciężyć swoje problemy albo wyjechać i z nimi żyć.
Но это не значит, что ты можешь остаться лишь на полслужбы.
Ale bycie w połowie Żydówką nie oznacza zgody na wyjście przed końcem.
Или ты можешь остаться у меня.
Możesz też oczywiście zostać ze mną.
Что ж, если тебе некуда пойти.... ты можешь остаться со мной.
Jeśli nie masz gdzie się podziać... możesz zatrzymać się u mnie.
В Колумбии, если ты суешь свой нос туда, куда не надо, можешь остаться без носа.
W Kolumbii, jeśli węszysz koło złego pudełka, możesz w nim skończyć.
Знаешь, ты можешь остаться у нас ненадолго.
Jeśli chcesz, możesz się przekimać przez jakiś czas.
Ты можешь остаться, пока я не засну?
Zostaniesz ze mną, żebym szybciej zasnął?
Ну, ты можешь остаться дома и прятаться от Грейсонов, или можешь пойти и отлично провести время со мной.
Cóż, możesz zostać w domu i ukrywać sie przed Graysonami, albo możesz wyjść i spędzić ze mną wspaniały wieczór.
Ты пойми, можешь остаться сколько нужно, пока не оправишься.
A musisz zrozumieć, że możesz tu zostać tak długo, jak tylko potrzebujesz, żeby stanąć na nogi.
А ты можешь остаться в Шаньдун с дядей Чо?
Najlepiej, gdybyś zamieszkała w Shandong, z wujem Chor.
Или же можешь остаться здесь, со своим другом-каннибалом и проверить, сколько проживешь.
Drugą opcją jest tu zostać. Z twoim kanibalskim przyjacielem i zobaczyć ile wytrwasz.
Ты можешь остаться на ночь, но на рассвете должен уехать.
Możesz zostać na noc, ale rano musisz ruszyć w drogę.
Ты можешь остаться ни с чем.
Wkręciłaś się w coś, przez co możesz wszystko stracić.
Ты можешь остаться с нами навечно.
Możesz zostać z nami na zawsze.
Если хочешь, можешь остаться здесь, столько, сколько нужно.
Jeśli chcesz...możesz tutaj zostać, tak długo jak zechcesz.
Олег, я так рад, что Софи за тебя выходит и ты теперь можешь остаться в этой стране.
Oleg, cieszę się, że Sophie za ciebie wyjdzie, żebyś mógł zostać w kraju.
Ты вполне можешь остаться в живых, если будешь верной мне, как была и ему.
Może przetrwasz to wszystko, jeśli będziesz mi tak lojalna, jak byłaś wobec niego.
Я решил, что ты можешь остаться.
Postanowiłem, że możesz zostać na stanowisku.
Ты можешь стать одной из них, можешь быть дилером, а можешь остаться здесь и быть никем.
Możesz być jednym z tych ludzi, możesz być dilerem, możesz zostać tutaj i być nikim.
Ты можешь остаться здесь, и кричать на меня, если хочешь
Możesz tu stać i na mnie krzyczeć, jeśli chcesz, ale wtedy mogę nie dać ci auta.
Можешь остаться с нами, если хочешь.
Możesz zostać z nami, jeśli chcesz.
Безответственно идти нам обоим хорошо, тогда ты можешь остаться здесь
Byloby nieodpowiedzialne, gdybysmy poszli oboje. Ok, wiec mozesz tu zostac.
Можешь остаться на полу в подсобке, если отстанешь от Этты.
Możesz zostać na podłodze na zapleczu, ale nie mieszaj w to Etty.
И тут я слышу собственный голос: «Эй, у меня есть надувной матрац, можешь остаться в гостиной.
I wtedy usłyszałem siebie, jak mówię "Hej, możesz przespać się na dmuchanym łóżku w moim salonie."
3.6820440292358s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?